Liturgy
Святая Месса
Français
Introductory Rites
Начальные обряды
Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.
Amen
La grâce de Jésus notre Seigneur, l'amour de Dieu le Père
et la communion de l'Esprit Saint soient toujours avec vous.
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Rite of Blessing
Обряд покаяния
Préparons-nous à la célébration de l'Eucharistie en reconnaissant que nous somme pécheurs.
Je confesse à Dieu tout-puissant, je reconnais devant mes frères, que j'ai péché, en pensée, en parole, par action et par omission, oui, j'ai vraiment péché.
C'est pourquoi je supplie la Vierge Marie, les anges et tous les saints, et vous aussi, mes frères, de prier pour moi le Seigneur notre Dieu.
Que Dieu tout-puissant nous fasse miséricorde; qu'il nous pardonne nos péchés et nous conduise à la vie éternelle.
Amen
Seigneur, prends pitié.
Seigneur, prends pitié.
O Christ, prends pitié.
O Christ, prends pitié.
Seigneur, prends pitié.
Seigneur, prends pitié.
Gloire à Dieu, au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes qu'il aime.
Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton immense gloire,
Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ.
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père;
Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière;
Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous;
Car toi seul es saint. Toi seul es Seigneur. Toi seul es le Très-Haut: Jésus Christ, avec le Saint-Esprit dans la gloire de Dieu le Père.
Prions.
Amen
Liturgy of the Word
Литургия Слова
Acclamons la Parole de Dieu.
Nous rendons grâce à Dieu.
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Évangile de Jésus Christ selon saint…
Gloire à toi. Seigneur.
Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur Jésus.
Profession of Faith
Символ Веры
Je crois en un seul Dieu, Le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de l'univers visible et invisible.
Je crois en un seul Seigneur, Jésus-Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles: Il est Dieu, né de Dieu, lumière née de la lumière, vrai Dieu, né du vrai Dieu, Engendré, non pas créé, de même nature que le Père; et par lui tout a été fait. Pour nous les hommes, et pour notre salut, il descendit du ciel;
Par l'Esprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et s'est fait homme.
Crucifié pour nous sous Ponce Pilate, il souffrit sa Passion et fut mis au tombeau. Il ressuscita le troisième jour, onformément aux Ecritures, et il monta au ciel; il est assis à la droite du Père. Il reviendra dans la gloire, pour juger les vivants et les morts; et son règne n'aura pas de fin.
Je crois en l'Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie; il procède du Père et du Fils; Avec le Père et le Fils, il reçoit même adoration et même gloire; il a parlé par les prophètes.
Je crois en l'Eglise, une sainte, catholique et apostolique. Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés. J'attends la résurrection des morts, et la vie du monde à venir.
Liturgy of the Eucharist
Евхаристическая Литургия
Tu es béni, Dieu de l'univers, toi qui nous donnes ce pain, fruit de la terre et du travail des hommes; nous te le présentons: il deviendra le pain de la vie.
Béni soit Dieu, maintenant et toujours.
Tu es béni, Dieu de l'univers, toi qui nous donnes ce vin, fruit de la vigne et du travail des hommes; nous te le présentons: il deviendra le vin du Royaume éternel.
Béni soit Dieu, maintenant et toujours.
Prions ensemble, au moment d'offrir le sacrifice de toute l'Église
Pour la gloire de Dieu et le salut du monde.
Amen
Eucharistic Prayer
Евхаристическая молитва
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Élevons notre cœur.
Nous le tournons vers le Seigneur.
Rendons grâce au Seigneur notre Dieu.
Cela est juste et bon.
Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu de l'univers.
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Hosanna au plus haut des cieux.
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux.
Il est grand, le mystère de la foi:
Nous proclamons ta mort, Seigneur Jésus, nous célébrons ta résurrection, nous attendons ta venue dans la gloire.
Par lui, avec lui et en lui, à toi, Dieu le Père tout-puissant, dans l'unité du Saint-Esprit, tout honneur et toute gloire, pour les siècles des siècles.
Amen
Communion Rite
Обряд причащения
Comme nous l'avons appris du Sauveur, et selon son commandement, nous osons dire:
Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous laisse pas entrer en tentation
mais délivre-nous du Mal.
Délivre-nous de tout mal, Seigneur et donne la paix à notre temps; par ta miséricorde; libère-nous du péché, rassure-nous devant les épreuves en cette vie où nous espérons le bonheur que tu promets et l'avènement de Jésus Christ, notre Sauveur.
Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire, pour les siècles des siècles.
Seigneur Jésus-Christ, tu as dit à tes Apôtres: «Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix», ne regarde pas nos péchés mais la foi de ton Église; pour que ta volonté s'accomplisse, donne-lui toujours cette paix, et conduis-la vers l'unité parfaite, toi qui règnes pour les siècles des siècles.
Amen
Que la paix du Seigneur soit toujours avec vous.
Et avec votre esprit.
Dans la charité du Christ, donnez-vous la paix.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, donne-nous la paix.
Heureux les invités au repas du Seigneur. Voici l'Agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde.
Seigneur, je ne suis pas digne de te recevoir; mais dis seulement une parole et je serai guéri.
Le corps du Christ.
Amen
Prions.
Amen
Concluding Rite
Заключительный обряд
Le Seigneur soit avec vous.
Et avec votre esprit.
Que Dieu tout-puissant vous bénisse, le Père, le Fils et le Saint-Esprit.
Amen
Allez, dans la paix du Christ.
Nous rendons grâce à Dieu.