Liturgy

Русский

Introductory Rites

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Аминь
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, любовь Бога Отца, и общение Святого Духа да будет со всеми вами.
or
Господь с вами.
И со духом твоим.

Rite of Blessing

Братья и сестры, осознаем наши грехи, чтобы с чистым сердцем совершить Святое Таинство.
Исповедуюсь перед Богом Всемогущим и перед вами, братья и сестры, что я много согрешил мыслью, словом, делом и неисполнением долга: моя вина, моя вина, моя великая вина. Поэтому прошу Блаженную Приснодеву Марию, всех ангелов и святых и вас, братья и сестры молиться обо мне Господу Богу нашему.
Да помилует нас Всемогущий Бог и, простив нам грехи наши, приведет нас к жизни вечной.
Аминь
Господи, помилуй.
Господи, помилуй.
Христе, помилуй.
Христе, помилуй.
Господи, помилуй.
Господи, помилуй.
Following hymn of praise generally is used on Sundays and Holidays:
Слава в вышних Богу и на земле мир людям Его благоволения. Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя. Господи Боже, Царь Небесный, Боже Отче Всемогущий. Господи, Сын Единородный, Иисусе Христе, Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца, берущий на Себя грехи мира - помилуй нас; берущий на Себя грехи мира - прими молитву нашу; сидящий одесную Отца - помилуй нас. Ибо Ты один свят, Ты один Господь, Ты один Всевышний, Иисус Христос, со Святым Духом, во славе Бога Отца.
Помолимся.
After a time of silent prayer, the Priest says the Opening Prayer
Аминь

Liturgy of the Word

Reader read from the Book and ends with words:
Слово Господне.
Благодарение Богу.
The cantor sings the psalm; the people join in the repeated response.
A second reading is prescribed for all Sundays and major feasts
The cantor sings Gospel acclamation usually with phrase "Alleluia!"
Господь с вами.
И со духом твоим.
Чтение из святого Евангелия от ...
Слава Тебе, Господи.
The priest reads the Gospel.
Слово Господне.
Слава Тебе, Христе.
The bishop, priest, or deacon can speak a homily

Profession of Faith

Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рожденного прежде всех веков, Бог от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, несотворенного, единосущного Отцу, через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего Человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего; Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава; Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века.
The General intercessions (Prayer of the Faithful) follows.

Liturgy of the Eucharist

Presentation of the Gifts
Благословен Ты, Господи, Боже вселенной; по щедрости Твоей Ты дал нам хлеб, - плод земли и трудов человеческих, - и мы приносим его Тебе, чтобы он стал для нас Хлебом жизни.
Благословен Бог вовеки.
Благословен Ты, Господи, Боже вселенной; по щедрости Твоей Ты дал нам вино, - плод лозы и трудов человеческих, - и мы приносим его Тебе, чтобы оно стало для нас питием спасения.
Благословен Бог вовеки.
Then, after the priest has washed his hands, he invites the people to join in prayer:
Молитесь, братья и сестры, дабы моя и ваша жертва была угодна Богу Отцу Всемогущему.
Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего, ради блага нашего и всей Церкви Своей Святой.
The Priest says prayer over the gifts At the end, the people respond:
Аминь

Eucharistic Prayer

The Priest may choose from among four different Eucharistic Prayers
Господь с вами.
И со духом твоим.
Ввысь сердца.
Возносим к Господу.
Возблагодарим Господа Бога нашего.
Достойно это и праведно.
The priest reads the Preface. At the end everyone sings the hymn:
Свят, Свят, Свят, Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля Твоей. Осанна в вышних. Благословен грядущий во имя Господне. Осанна в вышних.
Everyone kneels down and the priest consecrates the gifts. Then the priest says:
Велика тайна нашей веры.
Смерть Твою возвещаем, Господи, и воскресение Твое исповедуем, ожидая пришествия Твоего.
The priest reads the concluding doxology. Then he lifts the Holy Gifts over the altar with the words:
Через Христа, со Христом и во Христе Тебе, Богу Отцу Всемогущему, в единстве Духа Святого всякая честь и слава во веки веков.
Аминь

Communion Rite

Спасительными заповедями наученные, божественными наставлениями вдохновленные, дерзаем говорить:
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; Да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Избавь нас, Господи, от всякого зла, даруй милостиво мир во дни наши, дабы силою милосердия Твоего мы были всегда избавлены от греха и ограждены от всякого смятения, с радостной надеждою ожидая пришествия Спасителя нашего Иисуса Христа.
Ибо Твое есть царство, и сила, и слава во веки.
Господи Иисусе Христе, Ты сказал апостолам Своим: мир Мой оставляю вам, мир Мой даю вам. Не взирай на грехи наши, но на веру Церкви Твоей и по воле Твоей благоволи умирить и объединить ее. Ибо Ты живешь и царствуешь во веки веков.
Аминь
Мир Господа нашего да будет всегда с вами.
И со духом твоим.
Приветствуйте друг друга с миром и любовью.
The Assembly may be invited to share a sign of peace among themselves.
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - помилуй нас. Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - помилуй нас. Агнец Божий, берущий на себя грехи мира, - даруй нам мир.
This text may be repeated several more times until the fraction is finished, always concluding with the final invocation.
Вот Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира. Блаженны званные на вечерю Агнца.
Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и исцелится душа моя.
After the communion of the priest and the clergy serving with him, the communion of the laity follows. The priest, showing the Body of Christ to the communicant, says:
Тело Христово.
Аминь
When the distribution of Communion is completed, there is a period of silence for individual prayer
Помолимся.
The priest says the Prayer after Communion
Аминь

Concluding Rite

Any notices or announcements are made now.
Господь с вами.
И со духом твоим.
Да благословит вас Всемогущий Бог - Отец, и Сын, и Дух Святой.
Аминь
Идите с миром. Месса совершилась.
Благодарение Богу.

🕂 🕂 🕂